早いもので1月も半ばとなりました。遅ればせながら明けましておめでとうございます。新しい年も素晴らしい年になりますこと、お祈り致します。
Je vous souhaite une belle et heureuse année 2020.
年の始めには、いわゆる de bonnes résolutions を決めるのがフランスでの une coutume (習わし) です。 une résolution とは「決意、決心」のこと。新しい年に取り組みたいこと、逆に辞めたいことなどを考えて決めることです。
これは日本でもやりますね。
私も à l’école primaire, au collège (小学生・中学校で) の冬休みの宿題の定番で、しかも中学生の時には l’envoyer au professeur par la poste pendant les vacances (冬休み中に先生に郵送する) というのが la condition (条件) でした。
確か先生のご自宅に送っていたはずですが、今では考えられませんよね。休み中にも関わらず correction (添削) する先生も大変だったと思います。
それはさておき。去年、いや、ここ数年を振り返ってみると、反省することが山積み。今年こそは!と思う年の始めでございます。それを踏まえるような踏まえないような、今年の de bonnes résolutions はこんな感じです。
- faire du sport une fois par semaine (週に1回スポーツをする)
- lire deux livres par mois (月に2冊本を読む)
- ne pas regarder mon smartphone une heure avant de me coucher (寝る1時間前はスマホを見ない)
- essayer de garder la bonne humeur (機嫌よくいるよう心がける)
心身の健康を第一に、今年も頑張っていきたいと思います。本年もどうぞよろしくお願い致します。