les véhicules


我が家から車で10分足らずのところに un hôpital (病院) があるからか、家の前の la route (道路) にはよく des ambulances (救急車) が通ります。hier (昨日) も la crèche (保育園) に行く途中、一台とすれ違いました。長男トマが、次男ルカに「ルカくん、ぴーぽーだよ!」と教えると、「にいにい、きゅうきゅうしゃだよ」  と冷静に答えるルカ。「知ってるよ・・・」ブスッと、でも少し寂しそうな兄でした。

les garçons (男の子) というのは、l’A.D.N (DNA) に組み込まれているのではないかと思うくらい、 les véhicules (乗り物) が大好きです。子どもができる前は、les parents (親) が les filles (女の子) には les poupées (お人形) や les peluches (ぬいぐるみ) などの、いわゆる les filles 向けの des jouets (おもちゃ) を、les garçons には les voitures (車) や les trains (電車) などの des jouets を与えるからそれぞれそんな遊びを好むようになってしまうのだろうと思っていました。

でも、我が家の2人の les fils (息子達) を見ていると、des jouets らしいものを与える前から、お菓子などの une boîte vide (空き箱) を手に持って、une voiture に見立てて「ぶーぶー」と遊んだり、まともにしゃべれもしないうちから、車で出掛けると、「タンクローリー!」「ゴミしゅうしゅうしゃ!」「ショベルカー!」などと、窓から見える「働く車」に反応しておりました。2人のお気に入りは「にゃーにゃートラック」なのですが、これはなんでしょう?分かった方は、是非、コメントして下さい。

さて、ルカの2歳児クラスは「ほし組」という、宝塚のような名前なのですが、30人程いるため、2つのグループに分かれています。今年度前半は le gorille (ゴリラ) と le buffle (バッファロー) の2つのグループに分かれており、ルカは le gorille だったのですが、後半は「しんかんせん」グループになったと本人が言うので、「もう1つは何グループ?」と聞くと、「ゴミ収集車だよ」とすました顔で答えます。

まさかそんなはずはないと、le lendemain (翌日) クラスで確かめると、la pelleteuse (ショベルカー) でした。あんまり面白いので la maîtresse (保育士の先生) に話すと、今年は子ども達にグループ名を決めさせたところ、本当はやはり「ゴミ収集車」が大人気だったとのこと。
でも、さすがに「お宅のお子さんは『ゴミ収集車』グループです」と言われると、保護者としてはちょっと複雑ですよね。ちなみに、新横浜駅から近いという場所柄でしょう、「横浜線」というのも候補に挙がったそうです。うちのルカは「よほかません」と言うのですが、かわいいので直さずに放ってあります。

l’aéroport


l’autre jour (先日)、担当しているクラスで、« Qu’est-ce que vous avez fait hier ? » (昨日何をしましたか?) と質問したら、« Je suis allée à l’aéroport de Haneda pour voir des avions.» (羽田空港に飛行機を見に行きました) と言った方がいらっしゃいました。なるほどそれは面白そうだと思い、ルカと2人で過ごす最後の le week-end (週末)、行ってみることにしました。
羽田は横浜から en train (電車で) も en bus (バスで) もたったの30分、旅行の際に何度か行ったことがありましたが、le départ (出発) の時には時間が気になり、l’arrivée (到着) の際は疲れていて、のんびり les avions (飛行機) を眺めるなんて、したことがありません。
le petit-déjeuner (朝食) をとって、le linge (洗濯物) と le ménage (掃除) を軽く済ませてから出掛けましたが、横浜で運良くちょうど le train direct (直通電車) が来たので、11:30 には l’aéroport (空港) に到着。何だかすでにお腹が空き始めたので、les pistes (滑走路) が見えるイタリアンレストランの côté fenêtre (窓際) に特等席をゲットして、des avions (飛行機) を見ながら une pizza (ピザ) を食べることにしました。
la baie vitrée (大きなガラス窓) からは、次々に le décollage (離陸) をする大きな機体が見えて、ルカは口をもぐもぐ動かしながら大興奮。いつの間にか、la pizza aux fruits de mer (シーフード・ピザ) の les crevettes (エビ) は全てルカのお腹に納まっており、母は少々地味な la pizza でお腹を満たしました。
そして食後は、la terrasse (テラス、屋上) へ上ってみることに。le restaurant から見るだけでかなり満足でしたが、外ヘ出ると le bruit (音) も聞こえて、臨場感たっぷりで迫力満点です。 la mer (海) からの風も心地よく、日差しは結構強かったですが、なんとも爽快でした。ちょうど後ろに、「飛行機オタク、初めて彼女を空港に誘うの巻」みたいな un couple (カップル) がいて、彼が一生懸命に語る豆知識が聞こえてきたりして、それもなかなか興味深かったです。夜はデートスポットとしてさぞや人気なのでしょうね。la terrasse は 22:00 まで開いているそうです。
そうして小一時間眺めていると、ルカも「赤いとりさんは JALだね!」「あれは 787、こっちは 789 だよ!」(注:実際にあるのは787だけです) などと少しずつそれらしいコメントも出るようになりました。見慣れない、おそらくローコスト系の les avions や、ボーイングの次世代中型旅客機、787ドリームライナーも生で見ることができて、母も大満足。「ルカも飛行機乗りたい!フランス行きたい!」と言い出す息子可愛さに、思わずどこか日帰りで行ける所に行ってしまおうかとさえ思いましたが、いやいや、落ち着け自分、と理性で押さえて、「今度の夏休みに、飛行機乗ってどこか行こうね」と、なんとかなだめました。
少々飽きてきて「もうおうち帰ろう」と言うルカに、「あともう一台飛ぶの見てからね」と答える母。あれ?いつもと立場逆転?! この飛行機見物、癖になりそうです。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...