la raie :エイ


エフィが入っているビルの横には、帷子川という une rivière (川) が流れています。あまりきれいとは言えませんが、かなり大きな des carpes(コイ)などが元気よく泳いでいるのが見えるので、les toilettes (お手洗い) や le brossage des dents (歯磨き) に立った時に la fenêtre (窓) から la rivière を眺めるのが好きです。海が近いため、les poissons d’eau douce (淡水魚 ; douce は doux (甘い、温暖な) の女性形、l’eau (水) douce で「甘い水」ではなく「淡水」という意味になります。ちなみに「海水魚」は les poissons de mer(海) といいます) だけではなく les méduses(クラゲ)がぷよぷよと漂っていたりするので、実は doux というよりも結構 salé (塩味) なのでしょう。その証拠になんと先日、une raie (エイ) が泳いでいるところに遭遇。しかも、海とは逆方向にぐんぐん進んで行ってしまいました。途中で味の違いに気がついて demi-tour (Uターン) するのでしょうか。そんなことが気になり、毎日つい、廊下でサボってしまいます。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...