cartes de jeu

aux États-Unis (アメリカでは) いよいよ l’élection présidentielle (大統領選) が大詰めを迎え、日本でもトランプ氏の名前を聞かない日はないくらいですが、春に小学生になった我が家の次男も、トランプで一人遊びをするようになりました。

えっ?Ça n’a rien à voir ? (関係ない?)
はい、そうですね。

ちなみにカードゲームの方の「トランプ」は、フランス語では les cartes de jeu もしくは les cartes à jouer、直訳すると、「ゲームのためのカード」という言い方をします。
さて、次男が遊んでいるのをちょっと聞いていると、

「あ、チクチクの8あった」
「ブロッコリーの王様!」

などと言っております。

どうやら、チクチクはスペードのこと、クローバーはブロッコリー (brocoli) と呼んでいる様子。確かにうまく捉えているし、何とも可愛いので、今のところ敢えて直さずに放っておこうと思います。そのうち des  copains (友達) と遊びながら覚えるでしょう。

ところで、それぞれのマークはフランス語でなんと言うのでしょうか。

♡ cœur ;ハートもしくは心臓
♤ pique ;槍
♢ carreau ;小さな正方形、碁盤目、タイル
♧ trèfle ;クローバー、シロツメクサ

つまり、「チクチクの8」は “ huit de pique ” となります。

では、絵札の方はどうでしょう?

キングはそのまま王様を表す roi, クイーンは貴婦人、女王を表す dame, ジャックは従者、侍者を指す valet と言い、「ブロッコリーの王様」は “ roi de trèfle ” となります。ちなみに、カードには、それぞれ、K → R, Q → D, J → V と書いてあります。  
  
また、A;エースのことは as と言うのですが、カードには通常 A ではなく1の数字が書かれています。


デザインも、légendaire (伝説の) もしくは実在の les personnages (人物) をモデルにしたものがあったり、色使いも original (独特) なものもあるので、le prochain voyage en France (次のフランス旅行) の un souvenir (お土産) に、les cartes de jeu というのも面白いかもしれませんね。
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...